Página Principal
¿Sushi Lights?
Carlitox, Colors, el Kili, Echandoelpelo, Fencer, Mig, Nini, Tanky, Tapio, The Bartender y Un Mono
¿Cuál es tu Muppet favorito?
Enviado por Carlitox el Lun, 2009-10-19 13:05.
La Rana René (Kermit the Frog, la Rana Gustavo)
15% (9 votos)
Miss Piggy
15% (9 votos)
Gonzo
18% (11 votos)
Animal
22% (13 votos)
Otro (Diga cuál)
17% (10 votos)
Ninguno ¡Me apestan los malditos Muppets!
13% (8 votos)
Total de votos: 60
»











Gonzo
y se dieron cuenta que nadie quiera a gonzo?
lastima que ya vote, si no le daría mi voto solo para que no se quede en 0
"Do you see how seriously not drunk I am? FIX IT!" - modest destiny
En todo caso
Y lo puse pensando que era un poco más carismático que Fozzie o Rizo.
Hasta el momento Animal arrasa y fuera de lista lo siguen los viejos que la llevan.
En tercer lugar la cerda ninfómana.
PS: Se me fue poner a Mahna Mahna.
El come galletas...tengo su
El come galletas...tengo su figura en mi baño, todos los dias me acompaña, mi muppet favorito
¿Comegalletas?
Pero no es propiamente un muppets.
Estamos de acuerdo en que también lo creó Jim Henson y ha tenido algunas apariciones junto a los muppets, pero el estigma Plaza Sesamo no se lo podrá borrar nunca. Sólo es otro más de los primos pernos de los Muppets.
come galletas
Insistes en arruinar mi infancia.
Esta bien, se que estas en lo correcto.
Carlitox 1
Narvandi 0
Me autocorrijo
Luego de una rápida investigación en San Wikipedia y símiles (¿sabían que existe la Wookiepedia?) debo aceptar al Comegalletas comoo muppet, ya que este término comenzó a usarse antes del Show de los Muppets para designar a todas las creaciones de Jim Henson (con excepción de sus hijos, espero).
PS: ¿Sabían que a Cookie Monster lo interpretaba Frank Oz?
¿La dura?
De todas maneras opino como Narvandi, el monstruo de las galletas la lleva. No lo puse por ser de Plaza Sésamo. Es que el monstruo de las galletas me identifica.
Y sí, la Wookiepedia es utilísima para masterear Star Wars. La conocía hace tiempo.
idem
yo tambien lo discrimine por ser plaza sesamo...
"Do you see how seriously not drunk I am? FIX IT!" - modest destiny
Entonces podemos afirmar que
Entonces podemos afirmar que parte del Come Galletas es yedi?
o que yoda es Muppet?
mmmm es confuso
Narvandi 0
Carlitox 0
Wikipedia 1
Statler y Waldorf
concuerdo plenamente con carlitox en eso, ademas reflejan mejor mi personalidad.
"Do you see how seriously not drunk I am? FIX IT!" - modest destiny
no tuve una gran infancia
no tuve una gran infancia con los bichos estos, solo se de ellos los justo y necesario
Mis verdaderos favoritos
La verdad es que mis preferidos son dos y no los puse porque necesariamente van juntos:
Statler y Waldorf:
los viejos la llevan todo el rato
eso
Andy
permiteme seguir con tu comentario
wuajajajajajajajj
eso
el kili
Tú
Yo puse 'Otro'.
Carlitox, voté por ti, ¿se puede? jajajaja.
Saludos ^^
— Get an "ife"... you've already got the "L".
¡Hey!
¿Acaso parezco Muppet, me comporto como Muppet, tengo humor de Muppet o qué?
Sólo una acotación
Carlitox: un MUPPET, dos MUPPETSSSS, tres MUPETSSSSSS y así.
Sí, de plaza Sésamo prefiero el conde Contar (Count von Count).
Aprovecho para aclarar: un CÓMIC, dos cÓMICSSSSS, tres CÓMICSSSSSS. "Comix" es incorrecto.
Corregido
Gracias por la acotación.
PS: Interesante lo de los cómices
Contra-contraacotación
Cito la definición de la Real Academia de la Lengua Española, que "limpia, fija y da esplendor" (¿Míster Músculo?):
"Cómic. Voz tomada del inglés comic, ‘secuencia de viñetas con desarrollo narrativo’ y, más frecuentemente, ‘libro o revista que contiene esas viñetas’. Su plural es cómics (→ plural, 1h): «Hasta los personajes de los cómics que publican los diarios argentinos festejaron ayer la renuncia del ministro de Economía» (País [Esp.] 2.4.89). En español, ambas formas, singular y plural, deben escribirse con tilde (→ tilde2, 1.1.2). Aunque es anglicismo asentado y aceptable, no hay que olvidar que existen equivalentes españoles como tira cómica, historieta, muñequito(s) [Cuba], comiquita(s) [Ven.] o monitos [Méx.]. En España existe además el término tebeo (‘revista de viñetas narrativas, especialmente la dirigida a los niños’)."
Me permití el destacar con negrita la parte interesante.
Quiebre pasado
Estimado Un Mono, lo que usted acaba de citar trae un amargo recuerdo a mi persona.
Me explico: Cuando en Octubre de 2005 la RAE publica su primera edición del Diccionario Panhispánico de Dudas, se produjo un quiebre en nuestra relación (aunque dudo a a la RAE le afectase)
El punto es que más allá de aceptar ciertos barbarismos (anglisismo en este caso), contradijo sus propias reglas, entre las cuales destaca aquella aberración de tilde sobre una palabra grave terminada en s
A ver, a ver
La RAE "acepta" un montón de huevadas. El asunto es que no todo lo que ACEPTA como usual (como los barbarismos) lo incorpora a la LENGUA. Fíjate bien.
Y se escribe "anglicismo".
Pero...
En este caso no es sólo una "aceptación", dado que al agregarle tilde a una palabra inglesa es, a mi parecer, claramente una incorporación.
Señores de la RAE:
...
Y dale
Lo que sucede es que el castellano es un idioma normado, a diferencia de la mayoría de los idiomas. Con unas pocas normas debieses saber cómo escribir cualquier cosa nueva o foránea, como sucede con el katakana japonés.
pensamiento kili
NO ME GUSTA TANTA NORMA...uno no puede habla o escribir sin que haya alguién que te quiera normar!!! FREEEEDDOOOOOOOMMMMMMMM!!!!!
er killer
shan!!!
Pelea, pelea, pelea!!!!!....o en gringo Fight, fight, fight!!!!
su mal vecino
de kiler
Bravo
Lloro de la emoción por este comentario (pensar que cualquiera pensaría que esto es un sarcasmo, y está tan lejos de serlo XD).
— Get an "ife"... you've already got the "L".
jojojo
un poco obvio cual es el más pulento :P
el kili(reload)
Obvio!
Miss Piggy!!!
Ninfómana y Psicópata!!! MAESTRA!!!
Saludos.-
Enviar un comentario nuevo